"Motorostroitel" 11.10.1977 г.
Alfred Poznyakov lange Interesse kinofotoiskusstvom, darüber hinaus ist es ein leidenschaftlicher Reisender. Über den Sommer, besuchte er viele interessante Routen Gorny Altai.
Er hat eine andere erstaunliche Fähigkeit - Alfred schreibt. Er wird nun regelmäßig auf den Seiten unserer Zeitung mit interessanten Artikeln durchführen, Beobachtungen, Ergänzung seiner Geschichte Foto.
[Kein gültiges Template]
(Von einem Notebook-kinofotolyubitelya Touristen)
Wenig ist traurig, wenn der Sommer Blätter, doppelt beleidigend, wenn der Regen Sommer, und in den Bergen ist besonders auffällig.
Aber es gibt Urlaub Urlaub, Nehmen Sie sich Zeit zum Entspannen. Aber seien alle verschieden. Мне по душе активный отдых, и чем больше «железа» в рюкзаке, тем он продуктивней. Сейчас поясню.
«Железом» я называю фотоаппараты разных форматов, набор объективов, кинокамера и всё, что положено в придачу. Кто-то, может быть, сразу возразит, что за необходимость, с подобным грузом носиться по горам, а один мой знакомый, не скрывая, заметил, что если я и беру иногда фотоаппарат, und es stört mich.
Aber die Tatsache,, mein Urlaub endet nicht nach Fälligkeit.
Verarbeitung von fotografischem Material während des langen Winters, Ich weiterhin zu erholen. Ich bin glücklich und aufgeregt Ausfälle. Seine Trophäen mit Freunden teilen, und wenn Fehler nicht verzweifeln, ein neuer Plan mit der Natur zu erfüllen allein. Viele meiner Freunde. ein Motorenwerk Einschließlich. Mit ihnen traf ich in den fernen blauen Pfade Altai, Silber Prasseln von Bergbächen hörte und "gefeuert" von den Kameras und Kameras auf den Elchen und Bären, Rehe und Elche und andere Bewohner der Bergregion. У меня есть хороший друг фотокорр с моторного Л.Будянский, с ним-то я делюсь всем, что видел на пути к гольцам. И вот первый привал.
Отдыхать пришлось на Телецком озере у лесника. Wer hat wollte nicht Förster werden. Seien Sie nicht, aber zumindest in der Nähe leben.
Also nahm ich die Gelegenheit,. Ein See, es verhält sich. Duet "verhovka", einfach aufhören, sofort aufgreift "Nizovka". Ein besonderes Spiel "verkhovka" Worte, "Nizovka", Nur urlauber, die nicht hilft, und welche bei der gleichen Wellenlänge betrieben. Ja, auch mit dem regen Tanz. Und dann wird es auf der "Eisen" reflektieren, als ob vergeblich belasten? Auch in diesen Tagen müssen sitzen nicht untätig. Schließlich müssen Sie jemandem zu helfen, wo bekommen Brennholz und hacken, wo ..., und alle Arten von "wo" ..., und zumindest istopit Bad. Но как только погода чуть-чуть заведреет, тут нельзя зевать. Скорее в горы, на гольцы. Животный мир тоже ищет отдушину у погоды. Каждый знает, что резвиться и питаться лучше в хорошую погоду, тут ты и не зевай, раз твоя экипировка, в основном, состоит из кинофотоаппаратуры.
Всё хорошо, а вот дождь не перестаёт, und, кажется, кона ему не будет. Чего доброго и отпуск на берегу пройдёт.
Решили идти в тайгу, nicht gewesen. Правда, nicht sehr schön durch das dichte Gestrüpp Pinsel und umgestürzte Bäume zu waten, wenn kalten Ströme rieseln zurück, sondern sich daran zu gewöhnen, seit bald entdeckt, dass sich alles um nass; Land, кусты, трава, которая выше роста человеческого и, конечно, одежда. А комары! Как они, думается, ненавидят туристов. Армадами они нападают на человека. Но туристы народ не из робкого десятка. И всё-таки, одной мыслью живёшь целый день, что наступит вечер и можно будет высохнуть у костра. Но вот человек отдохнул, хорошо выспался и невзгоды вчерашнего дня позабыты. Und auch daran denken, sie mit einigen überraschenden pleasantness. Und lassen Sie die regen fiel. Und gnadenlos von Mücken angegriffen. Wieder auf der Straße.
Eine jahrhundertealte Bäume um uns herum, а точнее продираемся среди этих деревьев. Переплетённых сплошным «частоколом» кустарника, но зато это какой кустарник. Сплошные кусты красной смородины – ешь не хочу. Keiner der Garten gibt es eine Johannisbeere, Ich kann garantieren,. Es gibt auch eine Reihe gemeinsamer, aber selten, Himbeere, Geißblatt und all dies erfolgreich mit Nesseln verflochten. Bereit Kompott. Und wenn ich aus dieser Oase, und in der Regel kommt es nicht sofort, und die zweiten oder dritten Tag, bis Sie auf die Zeichen erhalten, dann besitzt man ein Gefühl, wenn Sie verbrachte die ganze Zeit im Dampfbad. Ich habe nicht gesagt,, dass es Haufen dieser alten Bäume, dass wir unter ihnen zu kriechen, das ist nicht sehr komfortabel mit einem Rucksack, но зато хорошо видны все грибы на твоём пути. А какой суп из грибов после такой прогулки! Вы , наверное, слышали такое выражение, что самая лучшая уха, где поймана рыба и в той же воде сварена. Точно так же обстоит дело и с грибным супом. Самые лучшие ощущения появляются после того, как ты съел этот суп. Погрелся у костра и собираешься спать, зная, что завтра повторится всё то же самое.
И вот долгожданные гольцы. Что такое гольцы? Это просто голое место, где ничего не растёт. Всё, что растёт, осталось внизу, а где не осталось никакой растительности, außer Moos und Flechten - das ist die Schmerle. Mit anderen Worten, alpine Tundra. fragen, warum dann stieg, wenn nichts. Aber ich sagte ganz am Anfang, dass ein Rucksack voller "Eisen" ziehen. В этом весь и смысл, лазить по тайге, ломать ноги, – мокнуть, для того, чтобы поднять весь этот груз туда, где ничего не растёт. И здесь вы увидите такое, что вам и не приснится. Правда, сны бывают разные. Красивые горные панорамы – это ещё не главное.
Главное встреча с животным миром и вот тут всё «железо» должно пригодиться.
Гольцы – это самое удобное место обитания мелких и крупных животных. Вы здесь встретите белку и медведя, бурундука и марала, пищуху и волка, орла и поползня и так можно долго перечислять. И самое прекрасное, что ты можешь получить свой трофей в любое время года, когда душе угодно, вернее, когда найдёшь время, чтобы выбраться на эти самые гольцы. И никто плохого слова не скажет, кроме благодарности. Может быть, рискнем друзья туристы с моторного, в следующий раз вместе? Подумай, чуть не забыл – увлёкся рассказом о фотоохоте. Между прочим, обратно нас тоже дождь провожал. Как говорится, «дождь в дорогу – к счастью»
A.Poznyakov
Сотрудник Алтайского краевого музея.
